Paul van Buuren (blogger des vaderlands, ook)

  • Home
  • Bon Mot du Jour
  • Over mij
Home » Bon Mot du Jour » spreektaal » Kummerspeck

Kummerspeck

Uit een bespreking van ,,The Meaning of Tingo'' door Adam Jacot de Boinod citeert de BBC: ,,The German propensity for compound words pays dividends. Kummerspeck is a German word which literally means grief bacon: it is the word that describes the excess weight gained from emotion-related overeating.''
Naar verluidt ook uit het boek: ,,plimpplamppletteren''. Dit zou een Nederlands woord voor de nobele kunst van het steentje-stuiteren zijn; een steentje zo vaak mogelijk over het water laten scheren.

Misschien ook relevant:

  • Bakhaan
  • Letterlijk
  • o pietepee
  • sappa
  • Sas-dag
  • zegmaarzegger
  • Er is maar één moment dat je op tijd kunt komen
  • MDM’en
  • Blauwkous
  • Staphorster kafters

Bon Mot du Jour, spreektaal

28 september 2005

Contact

  • info@paulvanbuuren.nl
  • Mastodon
  • Mijn leeslijst op StoryGraph
  • LinkedIn