Whataboutism is een discussietactiek waarin aandacht voor de ene misstand teniet wordt gedaan door wijzen op een andere misstand. Twee zaken die oorzakelijk niets met elkaar te maken hebben worden met elkaar vergeleken.
Interview Boeddha Magazine (2014)
In 2014 werden we geinterviewd door Connie Franssen voor Boeddha Magazine. Het thema was ‘Liefde en relaties’ en drie stellen werden geinterviewd. Hieronder alleen in volledigheid ons gedeelte van het stuk.
‘Glomar response’: neither confirm nor deny
Een glomar response is een ontkenning nog bevestiging als antwoord op een vraag: We can neither confirm nor deny the existence of the information requested but, hypothetically, if such data were to exist, the subject matter would be classified, and could not be disclosed. Dit is het antwoord dat in 1975 werd gegeven op vragen […]
Cyriak
Ik kijk nooit videoclips en ik weet niet wat ik mis. Maar ik kom er net achter dat Cyriak, een van m’n favoriete filmpjesbakkers, het kwade genius is achter twee lekker surrealistische clipjes: Bonobo – Cirrus: Flying Lotus – Putty Boy Strut Cyriak – Cycles: Het verzameld werk van Cyriak op zijn YouTube-kanaal (watjes en […]
Zonder titel
Verboden in te rijden voor Ego’s breder dan 10 meter. Voor gebruik in de toekomst.
BVO’tje
BVO -> biertje voor onderweg Na het optreden nam Hazes altijd een BVO’tje mee voor in de auto naar huis Dat staat voor “Biertje Voor Onderweg” Zie ook: Biografie van Andre Hazes 15 feb 2012 “Vergroot je bierverkoop met het echte BVO’tje”
Synoniem voor prostituee
Als synoniem, of eufemisme als je dat wilt, voor prostituee: ‘ondernemer in de geslachtsnijverheid’. Fijne term. Dank @KanStaandPijpen.
Familieuitdrukkingen
Mijn vader stuurde me een lijst me familieuitdrukkingen zoals hij ze onthouden had. Het was voor mij een klein feestje van herkenning. Ik hoorde de gezegden en stopwoorden van mijn opa’s en mijn oma’s.
Voor de context: mijn opa en oma van vaderskant kwamen uit de grote steden in de randstad. Mijn andere oma (93 is ze nu) en opa uit Groningen.
Niet alle uitdrukkingen zijn doorgesijpeld naar mijn ouders. Maar sommige hoor ik nog met plezier. Dit is de lijst zoals mijn vader die maakte; dit is hoe mijn familie praat.
Muuskeren als vertaling voor ‘phubbing’
Op Twitter vroeg ik of iemand een Nederlandse vertaling wist voor phubbing. Victor Zuydweg combineerde mobiel en bruuskeren om uit te komen op ‘muuskeren’.
Koelesjov-effect
Het Koelesjov-effect laat zien dat montage van beelden de interpretatie ervan kan beïnvloeden.
Tijdens dit experiment werd een beeld van het uitdrukkingsloze gezicht van een acteur getoond in relatie met verschillende andere beelden: een soepbord, een meisje en een doodskist. Afhankelijk van deze associatie werd de gelaatsuitdrukking door het publiek anders geïnterpreteerd.